Raiņa lugas “Jāzeps un viņa brāļi” tulkojums ukraiņu valodā.
“Jāzeps un viņa brāļi” ir viens no latviešu literatūras mantojuma stūrakmeņiem, viens no Raiņa izcilākajiem dramatiskajiem darbiem. Darbs ir izrādīts uz skatuves vairākas reizes un tiek aizvien modernizēts. Darbā iekļauts daudz personisku pārdzīvojumu, pārdomu un atziņu.
Sižetu Rainis pārņem no Bībeles pirmās Mozus grāmatas. Leģenda par Jāzepu dod iespēju runāt par pašiem būtiskākajiem cilvēces jautājumiem. Jāzeps ar savu sapni par jaunu pasauli izraisa brāļu naidu un nežēlīgu izrēķināšanos. Iemests bedrē un pārdots verdzībā, viņš nonāk Ēģiptē. Šeit Jāzeps sasniedz augstu stāvokli un pavisam citā statusā sastopas ar brāļiem, kuri ierodas Ēģiptē, meklējot pārtiku bada gadā. Kādas veidosies viņu jaunās attiecības? Atšķirībā no Bībeles Jāzepa, kurš mierīgi pieņem Dieva gribu, Raiņa Jāzeps ir pretrunu pilns cilvēks, ļoti cilvēcisks un sarežģīts. Tieši tas viņu padara tik tuvu un saprotamu lasītājiem un skatītājiem. Jāzeps ir cilvēks ar savām sāpēm, ilgām, mīlu un naidu. Viņš vēlas taisnību, kaut arī būtu jālauž reālās pasaules balsti.
Tulkotājs – Jurijs Sadlovskis